±æ¸£¾Ñ¿¡ ¿ì°ÅÇÏ´Â ÀÚ Áß¿¡ µð¼Á »ç¶÷ ¿¤¸®¾ß°¡ ¾ÆÇÕ¿¡°Ô ¸»Ç쵂 ³»°¡ ¼¶±â´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼ »ì¾Æ °è½ÉÀ» µÎ°í ¸Í¼¼Çϳë´Ï ³» ¸»ÀÌ ¾øÀ¸¸é ¼ö ³â µ¿¾È ºñµµ À̽½µµ ÀÖÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó Çϴ϶ó
Now Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, 'As the LORD, the God of Israel, lives, whom I serve, there will be neither dew nor rain in the next few years except at my word.'
¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿¤¸®¾ß¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
Then the word of the LORD came to Elijah:
³Ê´Â ¿©±â¼ ¶°³ª µ¿ÂÊÀ¸·Î °¡¼ ¿ä´Ü ¾Õ ±×¸´ ½Ã³Á°¡¿¡ ¼û°í
'Leave here, turn eastward and hide in the Kerith Ravine, east of the Jordan.
±× ½Ã³Á¹°À» ¸¶½Ã¶ó ³»°¡ ±î¸¶±Íµé¿¡°Ô ¸í·ÉÇÏ¿© °Å±â¼ ³Ê¸¦ ¸ÔÀÌ°Ô Çϸ®¶ó
You will drink from the brook, and I have ordered the ravens to feed you there.'
±×°¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸°ú °°ÀÌ ÇÏ¿© °ð °¡¼ ¿ä´Ü ¾Õ ±×¸´ ½Ã³Á°¡¿¡ ¸Ó¹°¸Å
So he did what the LORD had told him. He went to the Kerith Ravine, east of the Jordan, and stayed there.
±î¸¶±ÍµéÀÌ ¾Æħ¿¡µµ ¶±°ú °í±â¸¦, Àú³á¿¡µµ ¶±°ú °í±â¸¦ °¡Á®¿Ô°í ±×°¡ ½Ã³Á¹°À» ¸¶¼ÌÀ¸³ª
The ravens brought him bread and meat in the morning and bread and meat in the evening, and he drank from the brook.
¶¥¿¡ ºñ°¡ ³»¸®Áö ¾Æ´ÏÇϹǷΠ¾ó¸¶ ÈÄ¿¡ ±× ½Ã³»°¡ ¸¶¸£´Ï¶ó
Some time later the brook dried up because there had been no rain in the land.