¿ÀÁ¤Çö ¸ñ»ç
¼³±³ ¶¥ÀÇ ¸ðµç ³¡ÀÌ ¿©È£¿Í¸¦ ±â¾ïÇÏ°í µ¹¾Æ¿À¸ç ¸ðµç ³ª¶óÀÇ ¸ðµç Á·¼ÓÀÌ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ ¿¹¹èÇϸ®´Ï (½Ã22:27)
Home > ¼³±³ > ÁÖÀϼ³±³
ÁÖÈÄ 2018-11-25

ÈûÀ» »©¸é µµ¿ì½Å´Ù God Intervenes When We Let Go

ºñµð¿À °íÈ­Áú ÀϹÝÈ­Áú  ¿Àµð¿À mp3
ÆäÀ̽ººÏ Æ®À§ÅÍ

¿©È£¼ö¾Æ 6:1~11

  1. 1

    À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼Õµé·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿©¸®°í´Â ±»°Ô ´ÝÇû°í ÃâÀÔÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¾ø´õ¶ó

    Now Jericho was tightly shut up because of the Israelites. No one went out and no one came in.

  2. 2

    ¿©È£¿Í²²¼­ ¿©È£¼ö¾Æ¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ º¸¶ó ³»°¡ ¿©¸®°í¿Í ±× ¿Õ°ú ¿ë»çµéÀ» ³× ¼Õ¿¡ ³Ñ°Ü ÁÖ¾úÀ¸´Ï

    Then the LORD said to Joshua, 'See, I have delivered Jericho into your hands, along with its king and its fighting men.

  3. 3

    ³ÊÈñ ¸ðµç ±º»ç´Â ±× ¼ºÀ» µÑ·¯ ¼º ÁÖÀ§¸¦ ¸ÅÀÏ ÇÑ ¹ø¾¿ µ¹µÇ ¿³»õ µ¿¾ÈÀ» ±×¸®Ç϶ó

    March around the city once with all the armed men. Do this for six days.

  4. 4

    Á¦»çÀå ÀÏ°öÀº ÀÏ°ö ¾ç°¢ ³ªÆÈÀ» Àâ°í ¾ð¾à±Ë ¾Õ¿¡¼­ ³ª¾Æ°¥ °ÍÀÌ¿ä ÀÏ°ö° ³¯¿¡´Â ±× ¼ºÀ» ÀÏ°ö ¹ø µ¹¸ç ±× Á¦»çÀåµéÀº ³ªÆÈÀ» ºÒ °ÍÀ̸ç

    Have seven priests carry trumpets of rams' horns in front of the ark. On the seventh day, march around the city seven times, with the priests blowing the trumpets.

  5. 5

    Á¦»çÀåµéÀÌ ¾ç°¢ ³ªÆÈÀ» ±æ°Ô ºÒ¾î ±× ³ªÆÈ ¼Ò¸®°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô µé¸± ¶§¿¡´Â ¹é¼ºÀº ´Ù Å« ¼Ò¸®·Î ¿ÜÃÄ ºÎ¸¦ °ÍÀ̶ó ±×¸®ÇÏ¸é ±× ¼ºº®ÀÌ ¹«³ÊÁ® ³»¸®¸®´Ï ¹é¼ºÀº °¢±â ¾ÕÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¥Áö´Ï¶ó ÇϽøÅ

    When you hear them sound a long blast on the trumpets, have all the people give a loud shout; then the wall of the city will collapse and the people will go up, every man straight in.'

  6. 6

    ´«ÀÇ ¾Æµé ¿©È£¼ö¾Æ°¡ Á¦»çÀåµéÀ» ºÒ·¯ ±×µé¿¡°Ô À̸£µÇ ³ÊÈñ´Â ¾ð¾à±Ë¸¦ ¸Þ°í Á¦»çÀå ÀÏ°öÀº ¾ç°¢ ³ªÆÈ ÀÏ°öÀ» Àâ°í ¿©È£¿ÍÀÇ ±Ë ¾Õ¿¡¼­ ³ª¾Æ°¡¶ó ÇÏ°í

    So Joshua son of Nun called the priests and said to them, 'Take up the ark of the covenant of the LORD and have seven priests carry trumpets in front of it.'

  7. 7

    ¶Ç ¹é¼º¿¡°Ô À̸£µÇ ³ª¾Æ°¡¼­ ±× ¼ºÀ» µ¹µÇ ¹«ÀåÇÑ ÀÚµéÀÌ ¿©È£¿ÍÀÇ ±Ë ¾Õ¿¡¼­ ³ª¾Æ°¥Áö´Ï¶ó Çϴ϶ó

    And he ordered the people, 'Advance! March around the city, with the armed guard going ahead of the ark of the LORD.'

  8. 8

    ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ¹é¼º¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ¸¶Ä¡¸Å Á¦»çÀå ÀÏ°öÀº ¾ç°¢ ³ªÆÈ ÀÏ°öÀ» Àâ°í ¿©È£¿Í ¾Õ¿¡¼­ ³ª¾Æ°¡¸ç ³ªÆÈÀ» ºÒ°í ¿©È£¿ÍÀÇ ¾ð¾à±Ë´Â ±× µÚ¸¦ µû¸£¸ç

    When Joshua had spoken to the people, the seven priests carrying the seven trumpets before the LORD went forward, blowing their trumpets, and the ark of the LORD's covenant followed them.

  9. 9

    ±× ¹«ÀåÇÑ ÀÚµéÀº ³ªÆÈ ºÎ´Â Á¦»çÀåµé ¾Õ¿¡¼­ ÇàÁøÇϸç ÈıºÀº ±Ë µÚ¸¦ µû¸£°í Á¦»çÀåµéÀº ³ªÆÈÀ» ºÒ¸ç ÇàÁøÇÏ´õ¶ó

    The armed guard marched ahead of the priests who blew the trumpets, and the rear guard followed the ark. All this time the trumpets were sounding.

  10. 10

    ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ¹é¼º¿¡°Ô ¸í·ÉÇÏ¿© À̸£µÇ ³ÊÈñ´Â ¿ÜÄ¡Áö ¸»¸ç ³ÊÈñ À½¼ºÀ» µé¸®°Ô ÇÏÁö ¸»¸ç ³ÊÈñ ÀÔ¿¡¼­ ¾Æ¹« ¸»µµ ³»Áö ¸»¶ó ±×¸®ÇÏ´Ù°¡ ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸í·ÉÇÏ¿© ¿ÜÄ¡¶ó ÇÏ´Â ³¯¿¡ ¿ÜÄ¥Áö´Ï¶ó ÇÏ°í

    But Joshua had commanded the people, 'Do not give a war cry, do not raise your voices, do not say a word until the day I tell you to shout. Then shout!'

  11. 11

    ¿©È£¿ÍÀÇ ±Ë°¡ ±× ¼ºÀ» ÇÑ ¹ø µ¹°Ô ÇÏ°í ±×µéÀÌ Áø¿µÀ¸·Î µé¾î¿Í¼­ Áø¿µ¿¡¼­ Àڴ϶ó

    So he had the ark of the LORD carried around the city, circling it once. Then the people returned to camp and spent the night there.