»ç¹«¿¤ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô À̸£µÇ ¿À¶ó ¿ì¸®°¡ ±æ°¥·Î °¡¼ ³ª¶ó¸¦ »õ·Ó°Ô ÇÏÀÚ
Then Samuel said to the people, 'Come, let us go to Gilgal and there reaffirm the kingship.'
´ÀºÎ°«³×»ì ¿ÕÀÌ ³ëÇÏ°í ºÐÇÏ¿© »çµå¶ô°ú ¸Þ»è°ú ¾Æºª´À°í¸¦ ²ø¾î¿À¶ó ¸»ÇϸŠµåµð¾î ±× »ç¶÷µéÀ» ¿ÕÀÇ ¾ÕÀ¸·Î ²ø¾î¿ÂÁö¶ó
Furious with rage, Nebuchadnezzar summoned Shadrach, Meshach and Abednego. So these men were brought before the king,
´ÀºÎ°«³×»ìÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¹°¾î À̸£µÇ »çµå¶ô, ¸Þ»è, ¾Æºª´À°í¾ß ³ÊÈñ°¡ ³» ½ÅÀ» ¼¶±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ³»°¡ ¼¼¿î ±Ý ½Å»ó¿¡°Ô ÀýÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ´Ù ÇÏ´Ï »ç½ÇÀ̳Ä
and Nebuchadnezzar said to them, 'Is it true, Shadrach, Meshach and Abednego, that you do not serve my gods or worship the image of gold I have set up?
ÀÌÁ¦¶óµµ ³ÊÈñ°¡ ÁغñÇÏ¿´´Ù°¡ ³ªÆÈ°ú ÇǸ®¿Í ¼ö±Ý°ú »ïÇö±Ý°ú ¾ç±Ý°ú »ýȲ°ú ¹× ¸ðµç ¾Ç±â ¼Ò¸®¸¦ µéÀ» ¶§ ³»°¡ ¸¸µç ½Å»ó ¾Õ¿¡ ¾þµå·Á ÀýÇϸé ÁÁ°Å´Ï¿Í ³ÊÈñ°¡ ¸¸ÀÏ ÀýÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸé Áï½Ã ³ÊÈñ¸¦ ¸Í·ÄÈ÷ Ÿ´Â Ç®¹«ºÒ °¡¿îµ¥¿¡ ´øÁ® ³ÖÀ» °ÍÀÌ´Ï ´ÉÈ÷ ³ÊÈñ¸¦ ³» ¼Õ¿¡¼ °ÇÁ®³¾ ½ÅÀÌ ´©±¸ÀÌ°Ú´À³Ä ÇÏ´Ï
Now when you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes and all kinds of music, if you are ready to fall down and worship the image I made, very good. But if you do not worship it, you will be thrown immediately into a blazing furnace. Then what god will be able to rescue you from my hand?'
»çµå¶ô°ú ¸Þ»è°ú ¾Æºª´À°í°¡ ¿Õ¿¡°Ô ´ë´äÇÏ¿© À̸£µÇ ´ÀºÎ°«³×»ìÀÌ¿© ¿ì¸®°¡ ÀÌ ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿Õ¿¡°Ô ´ë´äÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø³ªÀÌ´Ù
Shadrach, Meshach and Abednego replied to the king, 'O Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you in this matter.
¿ÕÀÌ¿© ¿ì¸®°¡ ¼¶±â´Â Çϳª´ÔÀÌ °è½Ã´Ù¸é ¿ì¸®¸¦ ¸Í·ÄÈ÷ Ÿ´Â Ç®¹«ºÒ °¡¿îµ¥¿¡¼ ´ÉÈ÷ °ÇÁ®³»½Ã°Ú°í ¿ÕÀÇ ¼Õ¿¡¼µµ °ÇÁ®³»½Ã¸®ÀÌ´Ù
If we are thrown into the blazing furnace, the God we serve is able to save us from it, and he will rescue us from your hand, O king.
±×·¸°Ô ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϽÇÁö¶óµµ ¿ÕÀÌ¿© ¿ì¸®°¡ ¿ÕÀÇ ½ÅµéÀ» ¼¶±âÁöµµ ¾Æ´ÏÇÏ°í ¿ÕÀÌ ¼¼¿ì½Å ±Ý ½Å»ó¿¡°Ô ÀýÇÏÁöµµ ¾Æ´ÏÇÒ ÁÙÀ» ¾Æ¿É¼Ò¼
But even if he does not, we want you to know, O king, that we will not serve your gods or worship the image of gold you have set up.'