¿ÀÁ¤Çö ¸ñ»ç
¼³±³ ¶¥ÀÇ ¸ðµç ³¡ÀÌ ¿©È£¿Í¸¦ ±â¾ïÇÏ°í µ¹¾Æ¿À¸ç ¸ðµç ³ª¶óÀÇ ¸ðµç Á·¼ÓÀÌ ÁÖÀÇ ¾Õ¿¡ ¿¹¹èÇϸ®´Ï (½Ã22:27)
Home > ¼³±³ > ÁÖÀϼ³±³
½Ã¸®Áî ¿ÀÁ¤Çö¸ñ»ç(³ª´Â º¹À½¿¡ ºúÁø »ç¸íÀÚ¶ó) ÁÖÈÄ 2026-06-07

ÀºÇý°¡, ¸ðµç Á˸¦ ¾ÐµµÇÑ´Ù Grace Overwhelms All Sin

ºñµð¿À °íÈ­Áú  ¿Àµð¿À
ÆäÀ̽ººÏ Æ®À§ÅÍ

·Î¸¶¼­ 5:12~21

  1. 12

    ±×·¯¹Ç·Î ÇÑ »ç¶÷À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Á˰¡ ¼¼»ó¿¡ µé¾î¿À°í ÁË·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ »ç¸ÁÀÌ µé¾î¿Ô³ª´Ï ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¸ðµç »ç¶÷ÀÌ Á˸¦ Áö¾úÀ¸¹Ç·Î »ç¸ÁÀÌ ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô À̸£·¶´À´Ï¶ó

    Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, and in this way death came to all men, because all sinned-

  2. 13

    Á˰¡ À²¹ý ÀÖ±â Àü¿¡µµ ¼¼»ó¿¡ ÀÖ¾úÀ¸³ª À²¹ýÀÌ ¾ø¾úÀ» ¶§¿¡´Â Á˸¦ ÁË·Î ¿©±âÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó

    for before the law was given, sin was in the world. But sin is not taken into account when there is no law.

  3. 14

    ±×·¯³ª ¾Æ´ãÀ¸·ÎºÎÅÍ ¸ð¼¼±îÁö ¾Æ´ãÀÇ ¹üÁË¿Í °°Àº Á˸¦ ÁþÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚµé±îÁöµµ »ç¸ÁÀÌ ¿Õ ³ë¸© ÇÏ¿´³ª´Ï ¾Æ´ãÀº ¿À½Ç ÀÚÀÇ ¸ðÇüÀ̶ó

    Nevertheless, death reigned from the time of Adam to the time of Moses, even over those who did not sin by breaking a command, as did Adam, who was a pattern of the one to come.

  4. 15

    ±×·¯³ª ÀÌ Àº»ç´Â ±× ¹üÁË¿Í °°Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï °ð ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¹üÁ˸¦ ÀÎÇÏ¿© ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ Á×¾úÀºÁï ´õ¿í Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¿Í ¶ÇÇÑ ÇÑ »ç¶÷ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº ¼±¹°Àº ¸¹Àº »ç¶÷¿¡°Ô ³ÑÃÆ´À´Ï¶ó

    But the gift is not like the trespass. For if the many died by the trespass of the one man, how much more did God's grace and the gift that came by the grace of the one man, Jesus Christ, overflow to the many!

  5. 16

    ¶Ç ÀÌ ¼±¹°Àº ¹üÁËÇÑ ÇÑ »ç¶÷À¸·Î ¸»¹Ì¾ÏÀº °Í°ú °°Áö ¾Æ´ÏÇÏ´Ï ½ÉÆÇÀº ÇÑ »ç¶÷À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Á¤ÁË¿¡ À̸£·¶À¸³ª Àº»ç´Â ¸¹Àº ¹üÁË·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÀÇ·Ó´Ù ÇϽɿ¡ À̸§À̴϶ó

    Again, the gift of God is not like the result of the one man's sin: The judgment followed one sin and brought condemnation, but the gift followed many trespasses and brought justification.

  6. 17

    ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¹üÁË·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ »ç¸ÁÀÌ ±× ÇÑ »ç¶÷À» ÅëÇÏ¿© ¿Õ ³ë¸© ÇÏ¿´ÀºÁï ´õ¿í ÀºÇý¿Í ÀÇÀÇ ¼±¹°À» ³ÑÄ¡°Ô ¹Þ´Â ÀÚµéÀº ÇÑ ºÐ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ÅëÇÏ¿© »ý¸í ¾È¿¡¼­ ¿Õ ³ë¸© Çϸ®·Î´Ù

    For if, by the trespass of the one man, death reigned through that one man, how much more will those who receive God's abundant provision of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one man, Jesus Christ.

  7. 18

    ±×·±Áï ÇÑ ¹üÁË·Î ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ Á¤ÁË¿¡ À̸¥ °Í °°ÀÌ ÇÑ ÀǷοî ÇàÀ§·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ÀÇ·Ó´Ù ÇϽÉÀ» ¹Þ¾Æ »ý¸í¿¡ À̸£·¶´À´Ï¶ó

    Consequently, just as the result of one trespass was condemnation for all men, so also the result of one act of righteousness was justification that brings life for all men.

  8. 19

    ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¼øÁ¾ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÔÀ¸·Î ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ÁËÀÎ µÈ °Í °°ÀÌ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¼øÁ¾ÇϽÉÀ¸·Î ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ÀÇÀÎÀÌ µÇ¸®¶ó

    For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous.

  9. 20

    À²¹ýÀÌ µé¾î¿Â °ÍÀº ¹üÁ˸¦ ´õÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó ±×·¯³ª Á˰¡ ´õÇÑ °÷¿¡ ÀºÇý°¡ ´õ¿í ³ÑÃÆ³ª´Ï

    The law was added so that the trespass might increase. But where sin increased, grace increased all the more,

  10. 21

    ÀÌ´Â Á˰¡ »ç¸Á ¾È¿¡¼­ ¿Õ ³ë¸© ÇÑ °Í °°ÀÌ ÀºÇýµµ ¶ÇÇÑ ÀÇ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿Õ ³ë¸© ÇÏ¿© ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿µ»ý¿¡ À̸£°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó

    so that, just as sin reigned in death, so also grace might reign through righteousness to bring eternal life through Jesus Christ our Lord.